دانیال فاضلی
حکایت های دف
به نام خداوند رنگین کمان
موسیقی روح و امید زندگیست و انسان به امید زنده است.
موسیقی غبار زندگی روزمره را از روح میزداید وبیانگر آن چیزیست که در کلام نمیگنجد.
نغمه آزادی وآگاهی در آوای ساز نهفته است،رسالت هنر و هنرمند القای روشنایی و آگاهی به
تیرگی قلب جامعه و اندیشه انسان هاست.
شکر شایان نثار ایزد منان را، که توفیق نصیبم ساخت تا بتوانم قدم کوچکی در عرصه هنر دف
نوازی و آموزش این ساز عرفانی بردارم. ماحصل آموخته هایم را تقدیم میکنم به آنان که مهر
آسمانی شان آرام بخش آلام زمینی ام است به استوار ترین تکیه گاهم ، دستان پر مهر پدرم ، سبز
ترین نگاه زندگیم ، چشمان سبز مادرم که هر چه آموختم در مکتب عشق شما آموختم و هر چه بکوشم
قطره ای از دریای بی کران مهربانیتان را سپاس توانم بگویم.
از همه ی دوستان عزیز و هنر جویان گرامی که در به ثمر رساندن کتاب بنده را یاری نمودند کمال
تشکر را دارم
ودر پایان قدردان زحمات و الطاف استاد بزرگوارم جناب آقای مهران روز علیزاده هستم که همچون
برادر بزرگ ترعلم ادب و درس عشق به من آموخت.
عشق به من آموخت.
ضمن سپاس از استقبال و همراهی شما رهجویان هنر و موسیقی از کتاب حکایت های دف، چاپ چهارم
این کتاب با ارائه ترجمه متون به زبان انگلیسی و ویرایش جدید و استفاده از نقطه نظرات مثبت
، اکنون پیش روی شماست.
امید است که استفاده از این کتاب منجر به حفظ اصالت این ساز عرفانی و افزایش توانایی در هنر
دف نوازی شود و از این موسیقی عرفانی هم نوازنده و هم علاقمندان به این ساز مسرور کردند.
از رفیق و همراه همیشگی،محمدامیر نیکوئی بابت ترجمه متون به زبان انگلیسی
فاطمه ابراهیمی بابت طراحی جلد وصفحات داخلی
مهشاد نصر بابت نت نویسی رایانه ای؛ سپاسگزارم.
همیشه دغدغه خودم داستم که دینم را به ساز عرفانی دف و جامعه دفنوازان ادا کنم
سعی کردم مطالبکتاب بروز بوده و هر هفته برای هنرآموزان چالشی وجود داشته برای تمرین منظم
و با برنامه.
امید است که با ارائه این اثر قدمی کوچکی در راه حفظ اصالت این ساز عرفانی برداشته و اجرای
این کتاب به علم عملی و تئوری هنرجویان عزیز اضافه کند.
قطعا کتاب پیش رو خالی از عیب نیست و با پیشنهادات و انتقادات با ارزشتان بنده را مثل همیشه
یاری دهید.
دانیال فاضلی - زمستان ۱۴۰۱ – اصفهان